Verhalen uit het hart van Frankrijk

De Inhoud

Verhalen uit het hart van Frankrijk is begonnen als een uitdaging over en weer tussen schrijver en fotografe.

DBB_4711

‘Schrijf hier maar eens een verhaal bij’ en ‘probeer hier maar eens een foto bij te verzinnen’. Maar het is nu een heus boek geworden met tientallen verhalen en foto’s over de Franse cultuur van Frankrijk. Het zijn niet de bekende weetjes over het ‘savoir vivre’ van het oh-la-la-Frankrijk, daar is al genoeg over geschreven en gefotografeerd, maar we laten onverwachte observaties zien.

De onderwerpen in dit boek zijn veelzijdig. Een gelauwerde wijnboer legt uit waarom hij niet drinkt en wat het verschil is tussen proeven en drinken. In een ander verhaal blijkt de beroemde scheiding van kerk en staat (laïcité) op sommigen gebieden juist een innige band van overheid en geloof tot stand te brengen. De Franse kapelletjes op het platteland kijken er onaangedaan naar. De jacht komt  aan bod, inclusief hinden die de jager laat lopen. Ook het mondaine leven in Vichy met een licht tipsy dame wordt beschreven, evenals de glamoureuze, maar keiharde wereld van de paardenrennen in Bellerive-sur-Allier.

De hoofdstukken op een rijtje:

Een balade met een Franse cowboy
Over een rondrit met een Franse ruiter op een springerig paard. Stupíd!

Chambre Dood
De droom van vele Nederlanders is een chambre d’hôte en dan rustig leven. En een groot aantal waagt elk jaar weer die stap.

Bekend en bekeken
Sommige mensen maken de romantiek op het platteland waar. Ze geven glans aan het leven.

L‘enterrement
Dood gaan is in Frankrijk een serieuze zaak.

De weg terug vinden
De strijd tegen de overwoekerende natuur door een eenzame man met veel overtuigingskracht en krachtige vrienden.

Brood
Het dagelijkse Franse brood is heilig en betekent hard werken. Het is bovendien erg buitenlands.

Chasse en masse
Jagers en komieken hebben het moeilijk, ook in Frankrijk.

De kaasmaaksters van Bourbon
Je moet het lef maar hebben om als Hollandse dames kaas te gaan maken in Frankrijk. Van ‘dat kan niet’ hebben ze nooit gehoord.

Frans venster op de wereld
Waarom gaan de ramen in Frankrijk naar binnen open en wat heeft de guillotine daar mee te maken?

Franse Kap
Mooie ogen, snelle paarden en tuimelende jockeys.

Geheugen op papier
Ook in Frankrijk schrijven ze de boodschappen op een briefje. Dat moet wel, want vaak moet alles in één keer worden aangeschaft in de ver weg gelegen supermarché, want ook de Franse euro kan maar één keer worden uitgegeven.

God in zijn Frankrijk
Natuurlijk overwicht op paarden, maar met behulp van een proppenschieter.

Hoop stenen
Een ruïne kan niet zo oud zijn of er was toch al iets eerder.

L’effet vingt
Elke keer is er op de twintigste is nog wel veel maand, maar weinig geld over…

Laïcité
De staat gaat niet over de kerk, maar betaalt wel voor wondermooie kapellen die een zegen zijn voor het land.

Néerlançais
Ze zouden daar alleen niet zo snel Frans moeten spreken of is het toch een bijzondere vorm van het Nederlands?

Niets nieuws onder de soleil
Tijdschriften van honderd jaar geleden met verkooptechnieken en advertenties die van nu lijken.

Pays de l’automobile
Wat doet een Fransman met zijn oude auto? Weg gooien? Nee. Inruilen? Nee. Wat dan wel?

Rotzooi (brocantes)
Als je opruimt, gooi je het niet weg, maar bied je het te koop aan…

Sleutelstuk
Oude huizen hebben veel sleutels met baarden schachten en pijpen, op z’n Frans.

Merriekeuring
Ze zijn kolossaal, lomp en lief. En ze zijn op z’n mooist gemaakt voor de Franse stamboekkeurmeesters.

Verrerie
Wie heeft het glas uitgevonden en waarom zijn er van de kale plekken in de bossen?

Vichy
Eten is een serieuze aangelegenheid en dat doe je binnen, vinden Fransen. Dat doe je nog eens te meer als je een galante amant van dik over de zeventig hebt.

Vlees met een randje
Koeien heb je in alle kleuren, maar de charolais in de Bourbonnais is wit en fameus (en eigenlijk ook Duits).

Wijnboer van de fles
Niet drinken, maar proeven, zegt de wijnboer, die nog nooit een glas heeft leeggedronken.

Glozel
Vondsten uit de prehistorie van midden-Frankrijk die lang voor vals werden uitgemaakt, maar moderne technieken bewijzen hun ouderdom. Toch blijft de scepsis.

Paardenfluisteren en français
Paarden en natuur gaan goed samen, nu nog mensen en natuur.

Share